Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ma tubdoona [2]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:Then Allah said to Adam, "Tell them the names of these things." When Adam told them the names of all those things, Allah declared, "Did I not tell you that I know those truths about the Earth and the Heavens which are hidden from you? I know what you disclose and what you hide."
Translit: Qala ya adamu anbihum biasmaihim falamma anbaahum biasmaihim qala alam aqul lakum innee aAAlamu ghayba alssamawati waalardi waaAAlamu ma tubdoona wama kuntum taktumoona
Segments
0 QalaQala
1 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
2 adamuadamu
3 anbihumanbihum
4 biasmaihimbiasmaihim
5 falammafalamma
6 anbaahumanbaahum
7 biasmaihimbiasmaihim
8 qalaqala
9 alamalam
10 aqulaqul
11 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
12 inneeinniy
13 aAAlamua`lamu
14 ghaybaghayba
15 alssamawatialssamawati
16 waalardiwaalardi
17 waaAAlamuwaa`lamu
18 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
19 tubdoonatubduwna
20 wamawama
21 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
22 taktumoonataktumuwna
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 99 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Inviolability of the Kabah | | → Next Ruku|
Translation:The only duty of the Messenger is to convey the Message ; Allah knows whatever you disclose and whatever you hide.
Translit: Ma AAala alrrasooli illa albalaghu waAllahu yaAAlamu ma tubdoona wama taktumoona
Segments
0 MaMa
1 AAala`ala
2 alrrasoolialrrasuwli
3 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
4 albalaghualbalaghu
5 waAllahuwaAllahu
6 yaAAlamuya`lamu
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
8 tubdoonatubduwna
9 wamawama
10 taktumoonataktumuwna
| | An-Noor | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Preventive Measures | | → Next Ruku|
Translation:There is, however, no harm if you enter houses which are not dwelling places, but contain something useful for you; Allah knows what you disclose and what you conceal.
Translit: Laysa AAalaykum junahun an tadkhuloo buyootan ghayra maskoonatin feeha mataAAun lakum waAllahu yaAAlamu ma tubdoona wama taktumoona
Segments
0 Laysashaysa
1 AAalaykum`alaykum
2 junahunjunahun
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 tadkhulootadkhuluw
5 buyootanbuyuwtan
6 ghayraghayra
7 maskoonatinmaskuwnatin
8 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
9 mataAAunmata`un
10 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
11 waAllahuwaAllahu
12 yaAAlamuya`lamu
13 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
14 tubdoonatubduwna
15 wamawama
16 taktumoonataktumuwna